Ilocano language.

Ilocano, also known as Iloko, is spoken by more than nine million people, primarily in the northern regions of the island of Luzon. For many Ilocanos, it is not just a means of communication but a carrier of history, identity, and cultural pride. In the 1700s, there was hope by locals that they could achieve independence and sovereignty defined by this, their tribal language.

Ilocano belongs to the Austronesian language family, a vast group of languages stretching from Taiwan to Madagascar and across the Pacific to Hawaii and New Zealand. Within this family, Ilocano is part of the Malayo-Polynesian branch, specifically the Northern Luzon subgroup. Its vocabulary reflects centuries of contact: deep indigenous roots mixed with Spanish words introduced during colonial rule, and English terms adapted in modern times.

Today, Ilocano remains a vibrant spoken language in homes, marketplaces, and communities, while also being preserved in literature, radio, and education. For Ilocanos, speaking the language is a way of remembering where they came from and keeping alive the spirit of their people.

Greetings.

Naimbag a bigat – Good morning

Naimbag a malem – Good afternoon

Naimbag a rabii – Good evening

Kumusta? – How are you?

Agyamanak – Thank you

Wen – Yes

Saan – No

Pakawanennak – Sorry / Excuse me

Agpakadaakon – Goodbye

Numbers.

Maysa — 1
Dua — 2
Tallo — 3
Upat — 4
Lima — 5
Innem — 6
Pito — 7
Walo — 8
Siyam — 9
Sangapulo — 10

Sangapulo ket maysa — 11
Sangapulo ket dua — 12
Sangapulo ket tallo — 13
Sangapulo ket upat — 14
Sangapulo ket lima — 15
Sangapulo ket innem — 16
Sangapulo ket pito — 17
Sangapulo ket walo — 18
Sangapulo ket siyam — 19

Duapulo — 20
Tallopulo — 30
Upat a pulo — 40
Limapulo — 50
Innem a pulo — 60
Pitopulo — 70
Walopulo — 80
Siyampulo — 90

Sangagasut — 100
Duagasut — 200
Tallogasat — 300
Sangaribu — 1000
Duangaribu — 2000

Time and day.

Lunes — Monday

Martes — Tuesday

Mierkoles — Wednesday

Huibes — Thursday

Biernes — Friday

Sabado — Saturday

Domingo — Sunday

Bigat — Morning

Tengnga ti aldaw — Noon

Malem — Afternoon

Rabii — Night

Tengnga ti rabii — Midnight

Alas uno — It’s one o’clock

Alas dos — It’s two o’clock

Alas tres — It’s three o’clock

Alas quatro — It’s four o’clock

Alas cinco — It’s five o’clock

Alas sais — It’s six o’clock

Alas siete — It’s seven o’clock

Alas ocho — It’s eight o’clock

Alas nueve — It’s nine o’clock

Alas diez — It’s ten o’clock

Alas once — It’s eleven o’clock

Alas dose — It’s twelve o’clock

Alas ocho ti bigat — Eight in the morning

Alas dos ti malem — Two in the afternoon

Alas sais ti rabii — Six in the evening

Oras — Hour

Aldaw — Day

Rabii — Night

Lawas — Week

Bulan — Month

Tawen — Year

Basic phrases.

Kadi — Please (used politely at the end of a sentence)

Wen — Yes

Saan — No

Mabalin — Maybe

Saan ko ammo — I don’t know

Saan ko maawatan — I don’t understand

Agsasao ka ti Ingles? — Do you speak English?

Ania ti naganmo? — What’s your name?

Ti naganko ket… — My name is…

Tagaanod ka? — Where are you from?

Taga-…ak — I’m from…

Mano daytoy? — How much is this?

Ayanna ti…? — Where is…?

Mangan tayon — Let’s eat

Makapnekak — I’m hungry

Naal-aldawak — I’m thirsty

Agpakadaakon — Goodbye

Relationships.

Ama — Father

Ina — Mother

Anak — Child / Son or Daughter

Lalaki nga anak — Son

Babai nga anak — Daughter

Kabsat — Sibling

Manong — Older brother

Manang — Older sister

Ading — Younger sibling (brother or sister)

Apo — Grandchild / Grandson / Granddaughter

Lolo — Grandfather (from the Spanish abuelo)

Lola — Grandmother (from the Spanish abuela)

UncleUliteg (traditional) or Tiyo (Spanish/borrowed)

AuntUliteg a babai (traditional) or Tiya (Spanish/borrowed)

Kasinsin — Cousin

Balae — Co-in-laws (parents of the married couple)

Balaas — Brother-in-law / Sister-in-law

Asawa — Spouse / Husband / Wife

Gay-yem — Friend

Ay-ayatenka — I love you

Gayemko — My friend

Kabsatko — My sibling (also used as a term of camaraderie)

Manongko ti immay. — My older brother came.

Gayemko isuna. — He / she is my friend.

Ay-ayatenka unay. — I love you very much.

Adda kabsatko idiay Chicago. — I have a sibling in Chicago.

Pronouns.

Singular pronouns.

Nominative (subject)

  • I = Siak

  • You (singular) = Sika

  • He / She = Isuna

Genitive (possessive or agent)

  • My / mine = -ko

  • Your / yours = -mo

  • His / hers = -na

Oblique (object or after prepositions)

  • Me = Kanyak

  • You = Kenka

  • Him / Her = Kencuana

Plural pronouns.

Nominative (subject)

  • We (inclusive, including the listener) = Tayo

  • We (exclusive, not including the listener) = Kami

  • You (plural) = Kayo

  • They = Isuda

Genitive (possessive or agent)

  • Our (inclusive) = -tayo

  • Our (exclusive) = -mi

  • Your (plural) = -yo

  • Their / theirs = -da

Oblique (object or after prepositions)

  • Us (inclusive) = Kadagitayo

  • Us (exclusive) = Kanyakami

  • You (plural) = Kadakayo

  • Them = Kadakuada

Examples.

Siak ti immay. → I came.

Sika ti gayyemko. → You are my friend.

In-inana ti ubing. → The child’s mother.

Adda balaymi idiay. → Our (exclusive) house is there.

Adda balayo ditoy. → Your (plural) house is here.